Книга - Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Европейская старинная литература Пьесы и драматургия опасные приключения перевод английских текстов Самиздат Мистические детективы
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 2020 г.
Объём: 210 стр.
На Zvooq-Knigi.ru: с 06.10.2020